Ba lọc bảy lừa mắc cái bừa không răng
Direct English translation
After three siftings and seven deceptions, one gets caught on a harrow without teeth.
Equivalent English version
The trickster is often tricked
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự xoay xở, lừa lọc đủ cách mà cuối cùng vẫn vướng vào một việc tưởng nhỏ nhặt hoặc tầm thường. Thường dùng để chê người khôn lỏi, mưu mẹo nhưng rốt cuộc vẫn thất bại.
English explanation
It refers to someone who schemes and wriggles in every way, yet ends up being trapped by something seemingly minor or insignificant. It is often used to criticize people who are sly and calculating but still fail in the end.